关于语言、思维和爱情

到底是语言具象了思维,还是语言禁锢了思维?
来看看Emil Cioran说的:It is no nation we inhabit, but a language. Make no mistake; our native tongue is our true fatherland.
——人并非生活在国邦中,而是生活在语言里。不要忘记,母语才是我们真正的祖国。
做一个设想:我们所有的交流都是通过语言进行的,思维同样。没有人能跳脱思维的罗网直达本意,除非是出于生理的本能。比如饥饿,大脑能感受到胃部的不适和肢体的虚弱,而无需构建出“我饿了”的模型;手指被火灼伤时能进行非条件反射,“好痛啊!”的感慨反而是在执行完任务后说出的(也就是由行为通向语言,而不是由语言通向行为)但这样的例子并不常见且只停留于本能层面,其余一切独属于人类的高级思维,无一不得经由语言。
高级的思维,是由语言构建的。
因此,使用不同的语言而形成不同的思维也就不足为奇了。汉语飘逸,写诗最为灵秀,进行哲学研究却不够紧凑;德语严密,适合构建体系,写诗却难免僵硬。而处于两者之间的英语,既出国际文献,又出雪莱拜伦(对语言的评价并不准确见谅)所谓的民族文化也就是语言的结果。“人不是活在国邦中,而是活在语言里”,我深以为然。
既然思维是由语言构建的,那么按理说来就不该存在语言不能解释的思维。可如果事实真是如此,语言的漏洞就必然会导致思维的漏洞——这是不是意味着中国人必然不能探索出西方的哲学,因为语言中“本身就不存在这样的概念”,或者说从没有读过李白的的人,就完全不能理解他诗里的浪漫主义情怀呢?
如果思维是由语言构建的,那“我爱你,但说不出为什么”这样的话,又是不是谎言?
牵着逻辑的阿里阿德涅之线深入迷宫,爱情果然仅仅是“繁殖本能”吗……那么同性恋的错位要做何解释,罗密欧与朱丽叶又是怎样一个巨大的漏洞?
如果诚如白石一文所言,“爱是谎言”,思维受制于语言的设想成立了,最本质的东西又被推翻了。
爱情学……又更为玄妙。

评论
热度 ( 7 )

©  | Powered by LOFTER